Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bulgarsk-Tyrkisk - Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Tekst
Skrevet av
vasi_s
Kildespråk: Bulgarsk
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na bezkraq.Surceto mi e tvoe,s teb sum 4ast ot raq.OBI4AM TE
Tittel
Senden
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
baranin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Senden hayatın kokusu, sonsuzluğun güzelliği geliyor. Yüreğim senin, seninle cennettin bir parçasıyım. SENİ SEVİYORUM!
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 1 Mai 2009 22:42
Siste Innlegg
Av
Innlegg
29 April 2009 18:46
fikomix
Antall Innlegg: 614
baranin
Sonunda "seni seviyorum" u unutmussun
29 April 2009 18:48
baranin
Antall Innlegg: 99
Evet ya artık yazmaya bıktım. Teşekkürler uyardığın için.
30 April 2009 12:19
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
handyy, fikomix'in dedigini ilave edebilirsin, buyuk harfle yazilmali...
1 Mai 2009 13:55
handyy
Antall Innlegg: 2118
O kısımdan başka bir yanlışlık yok değil mi?
1 Mai 2009 20:13
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
tamamdir, oyumu bile verdim.