Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibulgeri-Kituruki - Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
vasi_s
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na bezkraq.Surceto mi e tvoe,s teb sum 4ast ot raq.OBI4AM TE
Kichwa
Senden
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
baranin
Lugha inayolengwa: Kituruki
Senden hayatın kokusu, sonsuzluğun güzelliği geliyor. Yüreğim senin, seninle cennettin bir parçasıyım. SENİ SEVİYORUM!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
handyy
- 1 Mei 2009 22:42
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
29 Aprili 2009 18:46
fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
baranin
Sonunda "seni seviyorum" u unutmussun
29 Aprili 2009 18:48
baranin
Idadi ya ujumbe: 99
Evet ya artık yazmaya bıktım. Teşekkürler uyardığın için.
30 Aprili 2009 12:19
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
handyy, fikomix'in dedigini ilave edebilirsin, buyuk harfle yazilmali...
1 Mei 2009 13:55
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
O kısımdan başka bir yanlışlık yok değil mi?
1 Mei 2009 20:13
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
tamamdir, oyumu bile verdim.