Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Турски - Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Текст
Предоставено от
vasi_s
Език, от който се превежда: Български
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na bezkraq.Surceto mi e tvoe,s teb sum 4ast ot raq.OBI4AM TE
Заглавие
Senden
Превод
Турски
Преведено от
baranin
Желан език: Турски
Senden hayatın kokusu, sonsuzluğun güzelliği geliyor. Yüreğim senin, seninle cennettin bir parçasıyım. SENİ SEVİYORUM!
За последен път се одобри от
handyy
- 1 Май 2009 22:42
Последно мнение
Автор
Мнение
29 Април 2009 18:46
fikomix
Общо мнения: 614
baranin
Sonunda "seni seviyorum" u unutmussun
29 Април 2009 18:48
baranin
Общо мнения: 99
Evet ya artık yazmaya bıktım. Teşekkürler uyardığın için.
30 Април 2009 12:19
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
handyy, fikomix'in dedigini ilave edebilirsin, buyuk harfle yazilmali...
1 Май 2009 13:55
handyy
Общо мнения: 2118
O kısımdan başka bir yanlışlık yok değil mi?
1 Май 2009 20:13
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
tamamdir, oyumu bile verdim.