Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bulgarisch-Türkisch - Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Text
Übermittelt von
vasi_s
Herkunftssprache: Bulgarisch
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na bezkraq.Surceto mi e tvoe,s teb sum 4ast ot raq.OBI4AM TE
Titel
Senden
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
baranin
Zielsprache: Türkisch
Senden hayatın kokusu, sonsuzluğun güzelliği geliyor. Yüreğim senin, seninle cennettin bir parçasıyım. SENİ SEVİYORUM!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
handyy
- 1 Mai 2009 22:42
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
29 April 2009 18:46
fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
baranin
Sonunda "seni seviyorum" u unutmussun
29 April 2009 18:48
baranin
Anzahl der Beiträge: 99
Evet ya artık yazmaya bıktım. Teşekkürler uyardığın için.
30 April 2009 12:19
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
handyy, fikomix'in dedigini ilave edebilirsin, buyuk harfle yazilmali...
1 Mai 2009 13:55
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
O kısımdan başka bir yanlışlık yok değil mi?
1 Mai 2009 20:13
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
tamamdir, oyumu bile verdim.