Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Finsk-Engelsk - Mina haluan laimaytta teita!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FinskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Mina haluan laimaytta teita!
Tekst
Skrevet av bella7481
Kildespråk: Finsk

Mina haluan laimaytta teita!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
a friend wrote this to me and I don't know what it says


US english please

Tittel
I want to spank you!
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av pias
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I want to spank you!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 11 Mai 2009 10:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Mai 2009 20:36

lilian canale
Antall Innlegg: 14972

9 Mai 2009 21:21

pias
Antall Innlegg: 8114
I'm so sorry, but that's what it say.

10 Mai 2009 15:22

ditta
Antall Innlegg: 1
Asiayhteys on tässä käännöksessä sika merkittävä! Käännöksen voi myös tehdä "positiivisemmassa" mielessä. Kysymys ei välttämättä ole "läimäyttämmisestä"!

10 Mai 2009 15:29

pias
Antall Innlegg: 8114
Sorry ditta, I can't write in Finnish ...what do you mean by, this can be written in a "positive way"?

10 Mai 2009 20:29

tintti
Antall Innlegg: 7
The Finnish sentence is incorrect. It should be "Minä haluan läimäyttää teitä!"

10 Mai 2009 21:29

bella7481
Antall Innlegg: 1
What does that mean?

11 Mai 2009 11:04

pias
Antall Innlegg: 8114
I guess to smack or spank.