ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フィンランド語-英語 - Mina haluan laimaytta teita!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Mina haluan laimaytta teita!
テキスト
bella7481
様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語
Mina haluan laimaytta teita!
翻訳についてのコメント
a friend wrote this to me and I don't know what it says
US english please
タイトル
I want to spank you!
翻訳
英語
pias
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I want to spank you!
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 5月 11日 10:28
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 5月 9日 20:36
lilian canale
投稿数: 14972
2009年 5月 9日 21:21
pias
投稿数: 8113
I'm so sorry, but that's what it say.
2009年 5月 10日 15:22
ditta
投稿数: 1
Asiayhteys on tässä käännöksessä sika merkittävä! Käännöksen voi myös tehdä "positiivisemmassa" mielessä. Kysymys ei välttämättä ole "läimäyttämmisestä"!
2009年 5月 10日 15:29
pias
投稿数: 8113
Sorry ditta, I can't write in Finnish ...what do you mean by, this can be written in a "positive way"?
2009年 5月 10日 20:29
tintti
投稿数: 7
The Finnish sentence is incorrect. It should be "Minä haluan läimäyttää teitä!"
2009年 5月 10日 21:29
bella7481
投稿数: 1
What does that mean?
2009年 5月 11日 11:04
pias
投稿数: 8113
I guess to smack or spank.