Tłumaczenie - Fiński-Angielski - Mina haluan laimaytta teita!Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Mina haluan laimaytta teita! | | Język źródłowy: Fiński
Mina haluan laimaytta teita! | Uwagi na temat tłumaczenia | a friend wrote this to me and I don't know what it says
US english please |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez pias | Język docelowy: Angielski
I want to spank you! |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 11 Maj 2009 10:28
Ostatni Post | | | | | 9 Maj 2009 20:36 | | | | | | 9 Maj 2009 21:21 | | piasLiczba postów: 8113 | I'm so sorry, but that's what it say. | | | 10 Maj 2009 15:22 | | | Asiayhteys on tässä käännöksessä sika merkittävä! Käännöksen voi myös tehdä "positiivisemmassa" mielessä. Kysymys ei välttämättä ole "läimäyttämmisestä"! | | | 10 Maj 2009 15:29 | | piasLiczba postów: 8113 | Sorry ditta, I can't write in Finnish ...what do you mean by, this can be written in a "positive way"? | | | 10 Maj 2009 20:29 | | | The Finnish sentence is incorrect. It should be "Minä haluan läimäyttää teitä!" | | | 10 Maj 2009 21:29 | | | | | | 11 Maj 2009 11:04 | | piasLiczba postów: 8113 | I guess to smack or spank. |
|
|