Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Finès-Anglès - Mina haluan laimaytta teita!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FinèsAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Mina haluan laimaytta teita!
Text
Enviat per bella7481
Idioma orígen: Finès

Mina haluan laimaytta teita!
Notes sobre la traducció
a friend wrote this to me and I don't know what it says


US english please

Títol
I want to spank you!
Traducció
Anglès

Traduït per pias
Idioma destí: Anglès

I want to spank you!
Darrera validació o edició per lilian canale - 11 Maig 2009 10:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Maig 2009 20:36

lilian canale
Nombre de missatges: 14972

9 Maig 2009 21:21

pias
Nombre de missatges: 8114
I'm so sorry, but that's what it say.

10 Maig 2009 15:22

ditta
Nombre de missatges: 1
Asiayhteys on tässä käännöksessä sika merkittävä! Käännöksen voi myös tehdä "positiivisemmassa" mielessä. Kysymys ei välttämättä ole "läimäyttämmisestä"!

10 Maig 2009 15:29

pias
Nombre de missatges: 8114
Sorry ditta, I can't write in Finnish ...what do you mean by, this can be written in a "positive way"?

10 Maig 2009 20:29

tintti
Nombre de missatges: 7
The Finnish sentence is incorrect. It should be "Minä haluan läimäyttää teitä!"

10 Maig 2009 21:29

bella7481
Nombre de missatges: 1
What does that mean?

11 Maig 2009 11:04

pias
Nombre de missatges: 8114
I guess to smack or spank.