Traducción - Finés-Inglés - Mina haluan laimaytta teita!Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Mina haluan laimaytta teita! | | Idioma de origen: Finés
Mina haluan laimaytta teita! | Nota acerca de la traducción | a friend wrote this to me and I don't know what it says
US english please |
|
| | TraducciónInglés Traducido por pias | Idioma de destino: Inglés
I want to spank you! |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 11 Mayo 2009 10:28
Último mensaje | | | | | 9 Mayo 2009 20:36 | | | | | | 9 Mayo 2009 21:21 | | piasCantidad de envíos: 8113 | I'm so sorry, but that's what it say. | | | 10 Mayo 2009 15:22 | | dittaCantidad de envíos: 1 | Asiayhteys on tässä käännöksessä sika merkittävä! Käännöksen voi myös tehdä "positiivisemmassa" mielessä. Kysymys ei välttämättä ole "läimäyttämmisestä"! | | | 10 Mayo 2009 15:29 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Sorry ditta, I can't write in Finnish ...what do you mean by, this can be written in a "positive way"? | | | 10 Mayo 2009 20:29 | | | The Finnish sentence is incorrect. It should be "Minä haluan läimäyttää teitä!" | | | 10 Mayo 2009 21:29 | | | | | | 11 Mayo 2009 11:04 | | piasCantidad de envíos: 8113 | I guess to smack or spank. |
|
|