Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Finski-Engleski - Mina haluan laimaytta teita!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FinskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Mina haluan laimaytta teita!
Tekst
Podnet od bella7481
Izvorni jezik: Finski

Mina haluan laimaytta teita!
Napomene o prevodu
a friend wrote this to me and I don't know what it says


US english please

Natpis
I want to spank you!
Prevod
Engleski

Preveo pias
Željeni jezik: Engleski

I want to spank you!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Maj 2009 10:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Maj 2009 20:36

lilian canale
Broj poruka: 14972

9 Maj 2009 21:21

pias
Broj poruka: 8113
I'm so sorry, but that's what it say.

10 Maj 2009 15:22

ditta
Broj poruka: 1
Asiayhteys on tässä käännöksessä sika merkittävä! Käännöksen voi myös tehdä "positiivisemmassa" mielessä. Kysymys ei välttämättä ole "läimäyttämmisestä"!

10 Maj 2009 15:29

pias
Broj poruka: 8113
Sorry ditta, I can't write in Finnish ...what do you mean by, this can be written in a "positive way"?

10 Maj 2009 20:29

tintti
Broj poruka: 7
The Finnish sentence is incorrect. It should be "Minä haluan läimäyttää teitä!"

10 Maj 2009 21:29

bella7481
Broj poruka: 1
What does that mean?

11 Maj 2009 11:04

pias
Broj poruka: 8113
I guess to smack or spank.