Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Фінська-Англійська - Mina haluan laimaytta teita!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mina haluan laimaytta teita!
Текст
Публікацію зроблено
bella7481
Мова оригіналу: Фінська
Mina haluan laimaytta teita!
Пояснення стосовно перекладу
a friend wrote this to me and I don't know what it says
US english please
Заголовок
I want to spank you!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
pias
Мова, якою перекладати: Англійська
I want to spank you!
Затверджено
lilian canale
- 11 Травня 2009 10:28
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Травня 2009 20:36
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
9 Травня 2009 21:21
pias
Кількість повідомлень: 8113
I'm so sorry, but that's what it say.
10 Травня 2009 15:22
ditta
Кількість повідомлень: 1
Asiayhteys on tässä käännöksessä sika merkittävä! Käännöksen voi myös tehdä "positiivisemmassa" mielessä. Kysymys ei välttämättä ole "läimäyttämmisestä"!
10 Травня 2009 15:29
pias
Кількість повідомлень: 8113
Sorry ditta, I can't write in Finnish ...what do you mean by, this can be written in a "positive way"?
10 Травня 2009 20:29
tintti
Кількість повідомлень: 7
The Finnish sentence is incorrect. It should be "Minä haluan läimäyttää teitä!"
10 Травня 2009 21:29
bella7481
Кількість повідомлень: 1
What does that mean?
11 Травня 2009 11:04
pias
Кількість повідомлень: 8113
I guess to smack or spank.