Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Engelsk - a message from a friend
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
a message from a friend
Tekst
Skrevet av
snowbug
Kildespråk: Tysk
Klar liebe. Komm vorbei.
Werd dich die nächsten tage mal von der arbeit abhalten und mit nem anruf belästigen.
Tittel
A message from a friend
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
kaca30
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Sure, dear! Come around!
Once during the upcoming days I'll keep you off work and disturb you with a call.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 24 Juni 2009 23:05
Siste Innlegg
Av
Innlegg
21 Juni 2009 15:43
merdogan
Antall Innlegg: 3769
Dear kaca30
Line "Werd dich die nächsten tage mal von der arbeit abhalten und mit nem anruf belästigen."
has another meaning, please check it again.
e.g.;
abhalten...> to keep off
belästigen...> to discommode
22 Juni 2009 14:42
italo07
Antall Innlegg: 1474
und mit nem anruf belästigen = and disturb with a call
22 Juni 2009 19:12
merdogan
Antall Innlegg: 3769
I agree with italo07.
22 Juni 2009 23:09
franzi
Antall Innlegg: 29
Sometime during the next days I will keep you off work and bother you with a call.
24 Juni 2009 13:32
Saralx
Antall Innlegg: 1
I would suggest: "Once during the next days i will keep you from working by distracting/ disturbing you with a call."
What you kaca30 translated is: "Ich werde dich von der Arbeit abholen/wegholen und dies mit einem Anruf bestätigen"