Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Persisk - Take my heart...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
Take my heart...
Tekst
Skrevet av
betisl@hotmail.com
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
Sweet Dreams
Wherever you go...
Take my heart!
Protect our love dream
for a while...
A moment is not everything, I know,
but it's unique!
I'll do the same when you ask
if I ever need to leave...
And at night, my beloved,
Tie your heart to mine...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Take my heart (with you)
Tittel
هر کجا که می روی...قلبم را با خود ...
Oversettelse
Persisk
Oversatt av
yunatan
Språket det skal oversettes til: Persisk
هر کجا که می روی...
قلبم را با خود ببر!
ØاÙظ رؤیای عشقمان باش
تا مدتی...
Ù„Øظه، همه چیز نیست،
می دانم، ولی بی همتا است!
وقتی بخواهی من همین کار را خواهم کرد،
اگر Ù…Øال روزی نیازمند رÙتن باشم...
Ùˆ شباهنگام، Ù…Øبوب من،
قلبت را به قلبم پیوند زن...
Senest vurdert og redigert av
ghasemkiani
- 19 August 2009 08:31
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 August 2009 22:31
ghasemkiani
Antall Innlegg: 175
yunatan,
You have provided a good translation. But I think the part:
A moment is not everything, I know,
but it's unique!
should be translated as
یک Ù„Øظه همه چیز نیست، می‌دانم،
ولی بی‌همتا است.
What is your opinion?