Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Persijski jezik - Take my heart...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Poeta
Natpis
Take my heart...
Tekst
Podnet od
betisl@hotmail.com
Izvorni jezik: Engleski Preveo
Sweet Dreams
Wherever you go...
Take my heart!
Protect our love dream
for a while...
A moment is not everything, I know,
but it's unique!
I'll do the same when you ask
if I ever need to leave...
And at night, my beloved,
Tie your heart to mine...
Napomene o prevodu
Take my heart (with you)
Natpis
هر کجا که می روی...قلبم را با خود ...
Prevod
Persijski jezik
Preveo
yunatan
Željeni jezik: Persijski jezik
هر کجا که می روی...
قلبم را با خود ببر!
ØاÙظ رؤیای عشقمان باش
تا مدتی...
Ù„Øظه، همه چیز نیست،
می دانم، ولی بی همتا است!
وقتی بخواهی من همین کار را خواهم کرد،
اگر Ù…Øال روزی نیازمند رÙتن باشم...
Ùˆ شباهنگام، Ù…Øبوب من،
قلبت را به قلبم پیوند زن...
Poslednja provera i obrada od
ghasemkiani
- 19 Avgust 2009 08:31
Poslednja poruka
Autor
Poruka
18 Avgust 2009 22:31
ghasemkiani
Broj poruka: 175
yunatan,
You have provided a good translation. But I think the part:
A moment is not everything, I know,
but it's unique!
should be translated as
یک Ù„Øظه همه چیز نیست، می‌دانم،
ولی بی‌همتا است.
What is your opinion?