Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - sen ciddi beraber yasayacagin

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Forklaringer - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sen ciddi beraber yasayacagin
Tekst som skal oversettes
Skrevet av angelshaw2
Kildespråk: Tyrkisk

sen ciddi beraberlik yaşayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden pişmanım
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
canadian english
________

Diacritics edited. before edits:

"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"

ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın

-handyy-
Sist redigert av handyy - 15 Juli 2009 02:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Juli 2009 02:06

angelshaw2
Antall Innlegg: 3
please someone translate for me

15 Juli 2009 02:33

handyy
Antall Innlegg: 2118
Hi angelshaw2,

I translated your text. Hope it would be accepted, so that we could help you!