Texto original - Turco - sen ciddi beraber yasayacaginEstado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Turco](../images/flag_tk.gif) ![Inglés](../images/lang/btnflag_en.gif)
Categoría Explicaciones - Cotidiano ![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| sen ciddi beraber yasayacagin | | Idioma de origen: Turco
sen ciddi beraberlik yaÅŸayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden piÅŸmanım | Nota acerca de la traducción | canadian english ________
Diacritics edited. before edits:
"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"
ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın
-handyy- |
|
Última corrección por handyy - 15 Julio 2009 02:22
Último mensaje | | | | | 15 Julio 2009 02:06 | | | please someone translate for me | | | 15 Julio 2009 02:33 | | ![](../avatars/79770.img) handyyCantidad de envíos: 2118 | Hi angelshaw2,
I translated your text. Hope it would be accepted, so that we could help you! ![](../images/emo/wink.png) |
|
|