Оригінальний текст - Турецька - sen ciddi beraber yasayacaginПоточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Пояснення - Щоденне життя Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| sen ciddi beraber yasayacagin | Тексти для перекладу Публікацію зроблено angelshaw2 | Мова оригіналу: Турецька
sen ciddi beraberlik yaÅŸayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden piÅŸmanım | Пояснення стосовно перекладу | canadian english ________
Diacritics edited. before edits:
"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"
ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın
-handyy- |
|
Відредаговано handyy - 15 Липня 2009 02:22
Останні повідомлення | | | | | 15 Липня 2009 02:06 | | | please someone translate for me | | | 15 Липня 2009 02:33 | | handyyКількість повідомлень: 2118 | Hi angelshaw2,
I translated your text. Hope it would be accepted, so that we could help you! |
|
|