Text original - Turc - sen ciddi beraber yasayacaginEstat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Turc](../images/flag_tk.gif) ![Anglès](../images/lang/btnflag_en.gif)
Categoria Explicacions - Vida quotidiana ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| sen ciddi beraber yasayacagin | | Idioma orígen: Turc
sen ciddi beraberlik yaşayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden pişmanım | | canadian english ________
Diacritics edited. before edits:
"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"
ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın
-handyy- |
|
Darrera edició per handyy - 15 Juliol 2009 02:22
Darrer missatge | | | | | 15 Juliol 2009 02:06 | | | please someone translate for me | | | 15 Juliol 2009 02:33 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNombre de missatges: 2118 | Hi angelshaw2,
I translated your text. Hope it would be accepted, so that we could help you! ![](../images/emo/wink.png) |
|
|