Textul original - Turcă - sen ciddi beraber yasayacaginStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Turcă](../images/flag_tk.gif) ![Engleză](../images/lang/btnflag_en.gif)
Categorie Explicaţii - Viaţa cotidiană ![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| sen ciddi beraber yasayacagin | | Limba sursă: Turcă
sen ciddi beraberlik yaÅŸayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden piÅŸmanım | Observaţii despre traducere | canadian english ________
Diacritics edited. before edits:
"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"
ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın
-handyy- |
|
Editat ultima dată de către handyy - 15 Iulie 2009 02:22
Ultimele mesaje | | | | | 15 Iulie 2009 02:06 | | | please someone translate for me | | | 15 Iulie 2009 02:33 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Hi angelshaw2,
I translated your text. Hope it would be accepted, so that we could help you! ![](../images/emo/wink.png) |
|
|