Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - sen ciddi beraber yasayacagin

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Betekenissen - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sen ciddi beraber yasayacagin
Te vertalen tekst
Opgestuurd door angelshaw2
Uitgangs-taal: Turks

sen ciddi beraberlik yaşayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden pişmanım
Details voor de vertaling
canadian english
________

Diacritics edited. before edits:

"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"

ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın

-handyy-
Laatst bewerkt door handyy - 15 juli 2009 02:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 juli 2009 02:06

angelshaw2
Aantal berichten: 3
please someone translate for me

15 juli 2009 02:33

handyy
Aantal berichten: 2118
Hi angelshaw2,

I translated your text. Hope it would be accepted, so that we could help you!