Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Spansk - my love what a wounderful vacations we have and...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
my love what a wounderful vacations we have and...
Tekst
Skrevet av
louren55
Kildespråk: Engelsk
my love what a wounderful vacations we have and thank you for the gifts for my baby and me and you have show us that you love us and we trust you kiss
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
quiero saber que dice en español
Tittel
Mi amor, ¡qué vacaciones maravillosas tenemos!
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk
Mi amor, ¡qué vacaciones maravillosas tenemos! y gracias por los regalos para mà y mi bebé. Nos has demostrado que nos quieres y nosotros confiamos en ti.
Beso.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 22 August 2009 17:20
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 August 2009 21:23
GAP_Gabyzita
Antall Innlegg: 2
algumas palavras não estão em acordo com o contexto.
18 August 2009 21:27
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hola GAP_Gabyzita
¿PodrÃas ser más especÃfica? ¿A qué palabras te refieres y cuál serÃa tu sugerencia?
CC:
GAP_Gabyzita
18 August 2009 21:34
GAP_Gabyzita
Antall Innlegg: 2
desculpem! consultei melhor a tradução e acho que está correta, confundi algumas palavras quando li mas consegui traduzir da forma como fez.
20 August 2009 17:50
pampi26
Antall Innlegg: 1
Mi amor, ¡qué vacaciones maravillosas tenemos! y gracias por los regalos para mà y mi bebé. Nos has demostrado que nos quieres mucho y nosotros confiamos en ti.
Besos
20 August 2009 17:53
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Olá pampi26,
Traduções no campo das mensagens não são permitidas. Esse campo é usado para fazer sugestões, se não tem nada para sugerir, não precisa repetir a tradução.
Esse 'mucho' (a única mudança no teu texto) não está no original. E o 'kiss' é singular