Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - my love what a wounderful vacations we have and...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
my love what a wounderful vacations we have and...
Teksto
Submetigx per louren55
Font-lingvo: Angla

my love what a wounderful vacations we have and thank you for the gifts for my baby and me and you have show us that you love us and we trust you kiss
Rimarkoj pri la traduko
quiero saber que dice en español

Titolo
Mi amor, ¡qué vacaciones maravillosas tenemos!
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Mi amor, ¡qué vacaciones maravillosas tenemos! y gracias por los regalos para mí y mi bebé. Nos has demostrado que nos quieres y nosotros confiamos en ti.
Beso.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 22 Aŭgusto 2009 17:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Aŭgusto 2009 21:23

GAP_Gabyzita
Nombro da afiŝoj: 2
algumas palavras não estão em acordo com o contexto.

18 Aŭgusto 2009 21:27

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola GAP_Gabyzita

¿Podrías ser más específica? ¿A qué palabras te refieres y cuál sería tu sugerencia?

CC: GAP_Gabyzita

18 Aŭgusto 2009 21:34

GAP_Gabyzita
Nombro da afiŝoj: 2
desculpem! consultei melhor a tradução e acho que está correta, confundi algumas palavras quando li mas consegui traduzir da forma como fez.

20 Aŭgusto 2009 17:50

pampi26
Nombro da afiŝoj: 1
Mi amor, ¡qué vacaciones maravillosas tenemos! y gracias por los regalos para mí y mi bebé. Nos has demostrado que nos quieres mucho y nosotros confiamos en ti.
Besos

20 Aŭgusto 2009 17:53

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Olá pampi26,

Traduções no campo das mensagens não são permitidas. Esse campo é usado para fazer sugestões, se não tem nada para sugerir, não precisa repetir a tradução.

Esse 'mucho' (a única mudança no teu texto) não está no original. E o 'kiss' é singular