Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - my love what a wounderful vacations we have and...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
my love what a wounderful vacations we have and...
Tekst
Poslao louren55
Izvorni jezik: Engleski

my love what a wounderful vacations we have and thank you for the gifts for my baby and me and you have show us that you love us and we trust you kiss
Primjedbe o prijevodu
quiero saber que dice en español

Naslov
Mi amor, ¡qué vacaciones maravillosas tenemos!
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Mi amor, ¡qué vacaciones maravillosas tenemos! y gracias por los regalos para mí y mi bebé. Nos has demostrado que nos quieres y nosotros confiamos en ti.
Beso.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 22 kolovoz 2009 17:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 kolovoz 2009 21:23

GAP_Gabyzita
Broj poruka: 2
algumas palavras não estão em acordo com o contexto.

18 kolovoz 2009 21:27

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola GAP_Gabyzita

¿Podrías ser más específica? ¿A qué palabras te refieres y cuál sería tu sugerencia?

CC: GAP_Gabyzita

18 kolovoz 2009 21:34

GAP_Gabyzita
Broj poruka: 2
desculpem! consultei melhor a tradução e acho que está correta, confundi algumas palavras quando li mas consegui traduzir da forma como fez.

20 kolovoz 2009 17:50

pampi26
Broj poruka: 1
Mi amor, ¡qué vacaciones maravillosas tenemos! y gracias por los regalos para mí y mi bebé. Nos has demostrado que nos quieres mucho y nosotros confiamos en ti.
Besos

20 kolovoz 2009 17:53

lilian canale
Broj poruka: 14972
Olá pampi26,

Traduções no campo das mensagens não são permitidas. Esse campo é usado para fazer sugestões, se não tem nada para sugerir, não precisa repetir a tradução.

Esse 'mucho' (a única mudança no teu texto) não está no original. E o 'kiss' é singular