Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - Acaba imkansızı mı istiyorum?

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskLatin

Kategori Forklaringer - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Acaba imkansızı mı istiyorum?
Tekst som skal oversettes
Skrevet av teslaband
Kildespråk: Tyrkisk

Seni unutmak için ne denesem olmuyor.İstemediğim halde olmadık zamanlarda aklıma giriyorsun.Artık herşeyin bittiğini biliyorum, umudum da yok ancak bunu kendime anlatamıyorum.Malesef beynim kalbime söz geçiremiyor, seni çok seviyorum...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ben uzun süreli ilişkimden yeni ayrılmış biriyim.ilişkinin bitmesinin üzerimdeki etkilerini anlatmak istiyorum
23 August 2010 16:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Desember 2010 23:36

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Hi Bilge!

When you have time, could you please make me a bridge? I'll give you half points...

CC: Bilge Ertan

17 Desember 2010 21:37

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Hi Alex!

I've tried to do my best, I am not sure if it makes sense exactly, but I hope it'll be useful for you.

Here it is:

Whatever I try to forget you, I can't. You come to my mind unexpectedly even if I don't want to. I know it's already over and I have no hope anymore but I can't tell this to myself. Unfortunately my mind has no sanction on my heart anymore, I love you very much...

17 Desember 2010 23:11

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Wow!

Thank you for the bridge, and for being so kind, dear Bilge.

CC: Bilge Ertan

17 Desember 2010 23:32

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921


You're welcome dear Alex Good night