Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - Acaba imkansızı mı istiyorum?

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiŁacina

Kategoria Wyjaśnienia - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Acaba imkansızı mı istiyorum?
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez teslaband
Język źródłowy: Turecki

Seni unutmak için ne denesem olmuyor.İstemediğim halde olmadık zamanlarda aklıma giriyorsun.Artık herşeyin bittiğini biliyorum, umudum da yok ancak bunu kendime anlatamıyorum.Malesef beynim kalbime söz geçiremiyor, seni çok seviyorum...
Uwagi na temat tłumaczenia
ben uzun süreli ilişkimden yeni ayrılmış biriyim.ilişkinin bitmesinin üzerimdeki etkilerini anlatmak istiyorum
23 Sierpień 2010 16:00





Ostatni Post

Autor
Post

16 Grudzień 2010 23:36

alexfatt
Liczba postów: 1538
Hi Bilge!

When you have time, could you please make me a bridge? I'll give you half points...

CC: Bilge Ertan

17 Grudzień 2010 21:37

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Hi Alex!

I've tried to do my best, I am not sure if it makes sense exactly, but I hope it'll be useful for you.

Here it is:

Whatever I try to forget you, I can't. You come to my mind unexpectedly even if I don't want to. I know it's already over and I have no hope anymore but I can't tell this to myself. Unfortunately my mind has no sanction on my heart anymore, I love you very much...

17 Grudzień 2010 23:11

alexfatt
Liczba postów: 1538
Wow!

Thank you for the bridge, and for being so kind, dear Bilge.

CC: Bilge Ertan

17 Grudzień 2010 23:32

Bilge Ertan
Liczba postów: 921


You're welcome dear Alex Good night