Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - Acaba imkansızı mı istiyorum?

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcLatin

Catégorie Explications - Amour / Amitié

Titre
Acaba imkansızı mı istiyorum?
Texte à traduire
Proposé par teslaband
Langue de départ: Turc

Seni unutmak için ne denesem olmuyor.İstemediğim halde olmadık zamanlarda aklıma giriyorsun.Artık herşeyin bittiğini biliyorum, umudum da yok ancak bunu kendime anlatamıyorum.Malesef beynim kalbime söz geçiremiyor, seni çok seviyorum...
Commentaires pour la traduction
ben uzun süreli ilişkimden yeni ayrılmış biriyim.ilişkinin bitmesinin üzerimdeki etkilerini anlatmak istiyorum
23 Août 2010 16:00





Derniers messages

Auteur
Message

16 Décembre 2010 23:36

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Hi Bilge!

When you have time, could you please make me a bridge? I'll give you half points...

CC: Bilge Ertan

17 Décembre 2010 21:37

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Hi Alex!

I've tried to do my best, I am not sure if it makes sense exactly, but I hope it'll be useful for you.

Here it is:

Whatever I try to forget you, I can't. You come to my mind unexpectedly even if I don't want to. I know it's already over and I have no hope anymore but I can't tell this to myself. Unfortunately my mind has no sanction on my heart anymore, I love you very much...

17 Décembre 2010 23:11

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Wow!

Thank you for the bridge, and for being so kind, dear Bilge.

CC: Bilge Ertan

17 Décembre 2010 23:32

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921


You're welcome dear Alex Good night