Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Latin - The closer you get to the light, the greater your...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
The closer you get to the light, the greater your...
Tekst
Skrevet av
tikay777
Kildespråk: Engelsk
The closer you get to the light, the bigger your shadow becomes.
Tittel
Quo magis...
Oversettelse
Latin
Oversatt av
alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin
Quo magis ad lucem appropinquas, eo magis umbra tua augetur.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"augetur" or "maior fit".
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 10 Desember 2010 23:22
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 Desember 2010 22:49
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
ad lucem
eam
?
"the light" - it doesn't say about "a light" in general, but about some specific light.
Do you agree, dear Alex?
10 Desember 2010 01:51
alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Yes, it might refer to a particular light.
But I think it depends on the context, doesn't it?
10 Desember 2010 21:26
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hm, I don't think so, dear. Ok, I will ask Lilian what she thinks about it.
---
Hi Lilly!
Could you please tell us if "the light" means some specific light here and it could be replaced by "this light"?
CC:
lilian canale
10 Desember 2010 23:03
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I don't think it could be changed into "this light" or "a light".
It's simply "the light", like it would be "the water" or "the air"
10 Desember 2010 23:14
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Ok, I'll ask differently: is this about a particular light or about the light in general?
10 Desember 2010 23:19
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
in general
10 Desember 2010 23:21
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you.
---
I have no more doubt, dear Alex!