Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - The closer you get to the light, the greater your...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
The closer you get to the light, the greater your...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tikay777
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
The closer you get to the light, the bigger your shadow becomes.
Kichwa
Quo magis...
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
alexfatt
Lugha inayolengwa: Kilatini
Quo magis ad lucem appropinquas, eo magis umbra tua augetur.
Maelezo kwa mfasiri
"augetur" or "maior fit".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 10 Disemba 2010 23:22
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Disemba 2010 22:49
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
ad lucem
eam
?
"the light" - it doesn't say about "a light" in general, but about some specific light.
Do you agree, dear Alex?
10 Disemba 2010 01:51
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Yes, it might refer to a particular light.
But I think it depends on the context, doesn't it?
10 Disemba 2010 21:26
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Hm, I don't think so, dear. Ok, I will ask Lilian what she thinks about it.
---
Hi Lilly!
Could you please tell us if "the light" means some specific light here and it could be replaced by "this light"?
CC:
lilian canale
10 Disemba 2010 23:03
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I don't think it could be changed into "this light" or "a light".
It's simply "the light", like it would be "the water" or "the air"
10 Disemba 2010 23:14
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Ok, I'll ask differently: is this about a particular light or about the light in general?
10 Disemba 2010 23:19
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
in general
10 Disemba 2010 23:21
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Thank you.
---
I have no more doubt, dear Alex!