Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-拉丁语 - The closer you get to the light, the greater your...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语拉丁语

标题
The closer you get to the light, the greater your...
正文
提交 tikay777
源语言: 英语

The closer you get to the light, the bigger your shadow becomes.

标题
Quo magis...
翻译
拉丁语

翻译 alexfatt
目的语言: 拉丁语

Quo magis ad lucem appropinquas, eo magis umbra tua augetur.
给这篇翻译加备注
"augetur" or "maior fit".
Aneta B.认可或编辑 - 2010年 十二月 10日 23:22





最近发帖

作者
帖子

2010年 十二月 9日 22:49

Aneta B.
文章总计: 4487
ad lucem eam?
"the light" - it doesn't say about "a light" in general, but about some specific light.
Do you agree, dear Alex?

2010年 十二月 10日 01:51

alexfatt
文章总计: 1538
Yes, it might refer to a particular light.
But I think it depends on the context, doesn't it?


2010年 十二月 10日 21:26

Aneta B.
文章总计: 4487
Hm, I don't think so, dear. Ok, I will ask Lilian what she thinks about it.
---

Hi Lilly!
Could you please tell us if "the light" means some specific light here and it could be replaced by "this light"?

CC: lilian canale

2010年 十二月 10日 23:03

lilian canale
文章总计: 14972


I don't think it could be changed into "this light" or "a light".
It's simply "the light", like it would be "the water" or "the air"


2010年 十二月 10日 23:14

Aneta B.
文章总计: 4487
Ok, I'll ask differently: is this about a particular light or about the light in general?

2010年 十二月 10日 23:19

lilian canale
文章总计: 14972
in general

2010年 十二月 10日 23:21

Aneta B.
文章总计: 4487
Thank you.

---

I have no more doubt, dear Alex!