Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Engelsk - Пожелание за сватба

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelskFransk

Tittel
Пожелание за сватба
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Bulgarsk

Сега щастливи сте - личи си и радост в очите ви прелива. Няма капчица тъга - пожелавам ви да сте все така. Пожелавам ви любов голяма и само слънце да огрява, живота ви на двама. Бъдете силни, умни и добри и нека любовта ви води по път нелек, но осеян със звезди.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
пожелания за сватба

Tittel
Wedding wish
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Lady Mqu
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You are happy now - I can see it in your eyes. There is not even a bit of sadness - let it be like this all the time. I wish you love and let the sun always shine upon your life together. Be strong clever and kind and let love lead you along a way not easy, but studded with stars.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 13 September 2011 17:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 September 2011 15:09

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Not "we" - "I". There is also a "clever" - "be strong, clever and kind". And: "let Love leads you along a way not easy but studded with stars." And there are no "smiles" at all.