Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-انگلیسی - Пожелание за сватба

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسیفرانسوی

عنوان
Пожелание за сватба
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Сега щастливи сте - личи си и радост в очите ви прелива. Няма капчица тъга - пожелавам ви да сте все така. Пожелавам ви любов голяма и само слънце да огрява, живота ви на двама. Бъдете силни, умни и добри и нека любовта ви води по път нелек, но осеян със звезди.
ملاحظاتی درباره ترجمه
пожелания за сватба

عنوان
Wedding wish
ترجمه
انگلیسی

Lady Mqu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

You are happy now - I can see it in your eyes. There is not even a bit of sadness - let it be like this all the time. I wish you love and let the sun always shine upon your life together. Be strong clever and kind and let love lead you along a way not easy, but studded with stars.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 سپتامبر 2011 17:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 سپتامبر 2011 15:09

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Not "we" - "I". There is also a "clever" - "be strong, clever and kind". And: "let Love leads you along a way not easy but studded with stars." And there are no "smiles" at all.