Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - Пожелание за сватба

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglųPrancūzų

Pavadinimas
Пожелание за сватба
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Bulgarų

Сега щастливи сте - личи си и радост в очите ви прелива. Няма капчица тъга - пожелавам ви да сте все така. Пожелавам ви любов голяма и само слънце да огрява, живота ви на двама. Бъдете силни, умни и добри и нека любовта ви води по път нелек, но осеян със звезди.
Pastabos apie vertimą
пожелания за сватба

Pavadinimas
Wedding wish
Vertimas
Anglų

Išvertė Lady Mqu
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You are happy now - I can see it in your eyes. There is not even a bit of sadness - let it be like this all the time. I wish you love and let the sun always shine upon your life together. Be strong clever and kind and let love lead you along a way not easy, but studded with stars.
Validated by lilian canale - 13 rugsėjis 2011 17:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 rugsėjis 2011 15:09

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Not "we" - "I". There is also a "clever" - "be strong, clever and kind". And: "let Love leads you along a way not easy but studded with stars." And there are no "smiles" at all.