Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-אנגלית - Пожелание за сватба

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאנגליתצרפתית

שם
Пожелание за сватба
טקסט
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: בולגרית

Сега щастливи сте - личи си и радост в очите ви прелива. Няма капчица тъга - пожелавам ви да сте все така. Пожелавам ви любов голяма и само слънце да огрява, живота ви на двама. Бъдете силни, умни и добри и нека любовта ви води по път нелек, но осеян със звезди.
הערות לגבי התרגום
пожелания за сватба

שם
Wedding wish
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Lady Mqu
שפת המטרה: אנגלית

You are happy now - I can see it in your eyes. There is not even a bit of sadness - let it be like this all the time. I wish you love and let the sun always shine upon your life together. Be strong clever and kind and let love lead you along a way not easy, but studded with stars.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 13 ספטמבר 2011 17:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 ספטמבר 2011 15:09

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Not "we" - "I". There is also a "clever" - "be strong, clever and kind". And: "let Love leads you along a way not easy but studded with stars." And there are no "smiles" at all.