Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Пожелание за сватба

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceFransızca

Başlık
Пожелание за сватба
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Bulgarca

Сега щастливи сте - личи си и радост в очите ви прелива. Няма капчица тъга - пожелавам ви да сте все така. Пожелавам ви любов голяма и само слънце да огрява, живота ви на двама. Бъдете силни, умни и добри и нека любовта ви води по път нелек, но осеян със звезди.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
пожелания за сватба

Başlık
Wedding wish
Tercüme
İngilizce

Çeviri Lady Mqu
Hedef dil: İngilizce

You are happy now - I can see it in your eyes. There is not even a bit of sadness - let it be like this all the time. I wish you love and let the sun always shine upon your life together. Be strong clever and kind and let love lead you along a way not easy, but studded with stars.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 13 Eylül 2011 17:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Eylül 2011 15:09

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
Not "we" - "I". There is also a "clever" - "be strong, clever and kind". And: "let Love leads you along a way not easy but studded with stars." And there are no "smiles" at all.