Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - The Rights 1

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Tanker

Tittel
The Rights 1
Tekst
Skrevet av Diplomat25
Kildespråk: Engelsk

The rights are incidental; and though they must be preserved, they can be preserved only by regarding them as incidental, as auxiliary to the substance of liberty that must be cherished and cultivated.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> took one comma between "incidental" and "as", and "cherised" with "cherished" -as this is the way it reads-</edit>

Tittel
özgürlük
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av oxyii
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakılarak korunabilirler.
Senest vurdert og redigert av Mesud2991 - 20 August 2012 22:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 August 2012 21:54

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
Merhaba oxyii,

Çeviriniz başarılı görünüyor, ama ben şöyle demeyi öneriyorum:

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakarak korunabilirler.

Kabul ediyorsanız, çeviriyi onaylayacağım.

20 August 2012 22:29

oxyii
Antall Innlegg: 7
Kabul ediyorum onaylayabilirsiniz

20 August 2012 23:01

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331


Düzeltilmeden önce: Özgürlükler arızidir, bu yüzden korunmalıdır. Onlar, geliştirilip büyütülmesi gereken özgürlüğün varlığına bir yardımcı olarak, ve sadece arizi kabul edilerek korunabilirler.