Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - The Rights 1

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Pensieri

Titolo
The Rights 1
Testo
Aggiunto da Diplomat25
Lingua originale: Inglese

The rights are incidental; and though they must be preserved, they can be preserved only by regarding them as incidental, as auxiliary to the substance of liberty that must be cherished and cultivated.
Note sulla traduzione
<edit> took one comma between "incidental" and "as", and "cherised" with "cherished" -as this is the way it reads-</edit>

Titolo
özgürlük
Traduzione
Turco

Tradotto da oxyii
Lingua di destinazione: Turco

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakılarak korunabilirler.
Ultima convalida o modifica di Mesud2991 - 20 Agosto 2012 22:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Agosto 2012 21:54

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Merhaba oxyii,

Çeviriniz başarılı görünüyor, ama ben şöyle demeyi öneriyorum:

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakarak korunabilirler.

Kabul ediyorsanız, çeviriyi onaylayacağım.

20 Agosto 2012 22:29

oxyii
Numero di messaggi: 7
Kabul ediyorum onaylayabilirsiniz

20 Agosto 2012 23:01

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331


Düzeltilmeden önce: Özgürlükler arızidir, bu yüzden korunmalıdır. Onlar, geliştirilip büyütülmesi gereken özgürlüğün varlığına bir yardımcı olarak, ve sadece arizi kabul edilerek korunabilirler.