Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - The Rights 1

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Gânduri

Titlu
The Rights 1
Text
Înscris de Diplomat25
Limba sursă: Engleză

The rights are incidental; and though they must be preserved, they can be preserved only by regarding them as incidental, as auxiliary to the substance of liberty that must be cherished and cultivated.
Observaţii despre traducere
<edit> took one comma between "incidental" and "as", and "cherised" with "cherished" -as this is the way it reads-</edit>

Titlu
özgürlük
Traducerea
Turcă

Tradus de oxyii
Limba ţintă: Turcă

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakılarak korunabilirler.
Validat sau editat ultima dată de către Mesud2991 - 20 August 2012 22:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 August 2012 21:54

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Merhaba oxyii,

Çeviriniz başarılı görünüyor, ama ben şöyle demeyi öneriyorum:

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakarak korunabilirler.

Kabul ediyorsanız, çeviriyi onaylayacağım.

20 August 2012 22:29

oxyii
Numărul mesajelor scrise: 7
Kabul ediyorum onaylayabilirsiniz

20 August 2012 23:01

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331


Düzeltilmeden önce: Özgürlükler arızidir, bu yüzden korunmalıdır. Onlar, geliştirilip büyütülmesi gereken özgürlüğün varlığına bir yardımcı olarak, ve sadece arizi kabul edilerek korunabilirler.