Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - The Rights 1

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Thoughts

शीर्षक
The Rights 1
हरफ
Diplomat25द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

The rights are incidental; and though they must be preserved, they can be preserved only by regarding them as incidental, as auxiliary to the substance of liberty that must be cherished and cultivated.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> took one comma between "incidental" and "as", and "cherised" with "cherished" -as this is the way it reads-</edit>

शीर्षक
özgürlük
अनुबाद
तुर्केली

oxyiiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakılarak korunabilirler.
Validated by Mesud2991 - 2012年 अगस्त 20日 22:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 अगस्त 17日 21:54

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
Merhaba oxyii,

Çeviriniz başarılı görünüyor, ama ben şöyle demeyi öneriyorum:

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakarak korunabilirler.

Kabul ediyorsanız, çeviriyi onaylayacağım.

2012年 अगस्त 20日 22:29

oxyii
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7
Kabul ediyorum onaylayabilirsiniz

2012年 अगस्त 20日 23:01

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331


Düzeltilmeden önce: Özgürlükler arızidir, bu yüzden korunmalıdır. Onlar, geliştirilip büyütülmesi gereken özgürlüğün varlığına bir yardımcı olarak, ve sadece arizi kabul edilerek korunabilirler.