Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - The Rights 1

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Mišljenje

Natpis
The Rights 1
Tekst
Podnet od Diplomat25
Izvorni jezik: Engleski

The rights are incidental; and though they must be preserved, they can be preserved only by regarding them as incidental, as auxiliary to the substance of liberty that must be cherished and cultivated.
Napomene o prevodu
<edit> took one comma between "incidental" and "as", and "cherised" with "cherished" -as this is the way it reads-</edit>

Natpis
özgürlük
Prevod
Turski

Preveo oxyii
Željeni jezik: Turski

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakılarak korunabilirler.
Poslednja provera i obrada od Mesud2991 - 20 Avgust 2012 22:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Avgust 2012 21:54

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Merhaba oxyii,

Çeviriniz başarılı görünüyor, ama ben şöyle demeyi öneriyorum:

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakarak korunabilirler.

Kabul ediyorsanız, çeviriyi onaylayacağım.

20 Avgust 2012 22:29

oxyii
Broj poruka: 7
Kabul ediyorum onaylayabilirsiniz

20 Avgust 2012 23:01

Mesud2991
Broj poruka: 1331


Düzeltilmeden önce: Özgürlükler arızidir, bu yüzden korunmalıdır. Onlar, geliştirilip büyütülmesi gereken özgürlüğün varlığına bir yardımcı olarak, ve sadece arizi kabul edilerek korunabilirler.