Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - The Rights 1

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Мисли

Заглавие
The Rights 1
Текст
Предоставено от Diplomat25
Език, от който се превежда: Английски

The rights are incidental; and though they must be preserved, they can be preserved only by regarding them as incidental, as auxiliary to the substance of liberty that must be cherished and cultivated.
Забележки за превода
<edit> took one comma between "incidental" and "as", and "cherised" with "cherished" -as this is the way it reads-</edit>

Заглавие
özgürlük
Превод
Турски

Преведено от oxyii
Желан език: Турски

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakılarak korunabilirler.
За последен път се одобри от Mesud2991 - 20 Август 2012 22:56





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Август 2012 21:54

Mesud2991
Общо мнения: 1331
Merhaba oxyii,

Çeviriniz başarılı görünüyor, ama ben şöyle demeyi öneriyorum:

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakarak korunabilirler.

Kabul ediyorsanız, çeviriyi onaylayacağım.

20 Август 2012 22:29

oxyii
Общо мнения: 7
Kabul ediyorum onaylayabilirsiniz

20 Август 2012 23:01

Mesud2991
Общо мнения: 1331


Düzeltilmeden önce: Özgürlükler arızidir, bu yüzden korunmalıdır. Onlar, geliştirilip büyütülmesi gereken özgürlüğün varlığına bir yardımcı olarak, ve sadece arizi kabul edilerek korunabilirler.