Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Engelsk - non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelsk

Kategori Tanker

Tittel
non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...
Tekst
Skrevet av stella23
Kildespråk: Italiensk

Zayn, guardandoti mi vengono i brividi lungo la schiena, quando sento la tua voce mi immagino di baciarti ma forse saranno solo i miei sogni che spero si avverino. Zayn Malik sei una persona speciale che vorrei conoscere un giorno, parlarti anche se non conosco una parola di inglese…
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
lingua di londra

Tittel
there is no title because it's important to be done fast...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Ionut Andrei
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Zayn watching you brings shivers on my back, when I hear your voice I imagine myself kissing you but maybe they are only my dreams that I hope will come true, Zayn Malik you are a special man that I hope to meet one day, to speak to even though I don't know a word in English...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 30 Desember 2011 11:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Desember 2011 17:29

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
The source text had incorrect syntax, but now it's fixed. Please have a look at it, you might have found something difficult to understand.


20 Desember 2011 18:23

Ionut Andrei
Antall Innlegg: 56
I knew the source text had some syntax errors but I didn't take them into account and did my best.