Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийский

Категория Мысли

Статус
non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...
Tекст
Добавлено stella23
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Zayn, guardandoti mi vengono i brividi lungo la schiena, quando sento la tua voce mi immagino di baciarti ma forse saranno solo i miei sogni che spero si avverino. Zayn Malik sei una persona speciale che vorrei conoscere un giorno, parlarti anche se non conosco una parola di inglese…
Комментарии для переводчика
lingua di londra

Статус
there is no title because it's important to be done fast...
Перевод
Английский

Перевод сделан Ionut Andrei
Язык, на который нужно перевести: Английский

Zayn watching you brings shivers on my back, when I hear your voice I imagine myself kissing you but maybe they are only my dreams that I hope will come true, Zayn Malik you are a special man that I hope to meet one day, to speak to even though I don't know a word in English...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 30 Декабрь 2011 11:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Декабрь 2011 17:29

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
The source text had incorrect syntax, but now it's fixed. Please have a look at it, you might have found something difficult to understand.


20 Декабрь 2011 18:23

Ionut Andrei
Кол-во сообщений: 56
I knew the source text had some syntax errors but I didn't take them into account and did my best.