Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleski

Kategorija Misli

Naslov
non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...
Tekst
Poslao stella23
Izvorni jezik: Talijanski

Zayn, guardandoti mi vengono i brividi lungo la schiena, quando sento la tua voce mi immagino di baciarti ma forse saranno solo i miei sogni che spero si avverino. Zayn Malik sei una persona speciale che vorrei conoscere un giorno, parlarti anche se non conosco una parola di inglese…
Primjedbe o prijevodu
lingua di londra

Naslov
there is no title because it's important to be done fast...
Prevođenje
Engleski

Preveo Ionut Andrei
Ciljni jezik: Engleski

Zayn watching you brings shivers on my back, when I hear your voice I imagine myself kissing you but maybe they are only my dreams that I hope will come true, Zayn Malik you are a special man that I hope to meet one day, to speak to even though I don't know a word in English...
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 30 prosinac 2011 11:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 prosinac 2011 17:29

alexfatt
Broj poruka: 1538
The source text had incorrect syntax, but now it's fixed. Please have a look at it, you might have found something difficult to understand.


20 prosinac 2011 18:23

Ionut Andrei
Broj poruka: 56
I knew the source text had some syntax errors but I didn't take them into account and did my best.