Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Latin-Engelsk - Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Tittel
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Tekst
Skrevet av
MÃ¥ddie
Kildespråk: Latin
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum locutus.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
E.brit.
Tittel
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
MÃ¥ddie
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I needed help and I got it from Goncin, who translated this for me. Thank you Fausto!!!:) Allow me to quote Fausto:
"Thoughts work better (or 'are clearer') inside the mind than when spoken".
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 20 Oktober 2012 12:37