Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Kichwa
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
MÃ¥ddie
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum locutus.
Maelezo kwa mfasiri
E.brit.
Kichwa
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
MÃ¥ddie
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Maelezo kwa mfasiri
I needed help and I got it from Goncin, who translated this for me. Thank you Fausto!!!:) Allow me to quote Fausto:
"Thoughts work better (or 'are clearer') inside the mind than when spoken".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 20 Oktoba 2012 12:37