Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Английский - Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Tекст
Добавлено
MÃ¥ddie
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum locutus.
Комментарии для переводчика
E.brit.
Статус
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Перевод
Английский
Перевод сделан
MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Английский
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Комментарии для переводчика
I needed help and I got it from Goncin, who translated this for me. Thank you Fausto!!!:) Allow me to quote Fausto:
"Thoughts work better (or 'are clearer') inside the mind than when spoken".
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 20 Октябрь 2012 12:37