Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Английски - Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Заглавие
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Текст
Предоставено от
MÃ¥ddie
Език, от който се превежда: Латински
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum locutus.
Забележки за превода
E.brit.
Заглавие
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Превод
Английски
Преведено от
MÃ¥ddie
Желан език: Английски
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Забележки за превода
I needed help and I got it from Goncin, who translated this for me. Thank you Fausto!!!:) Allow me to quote Fausto:
"Thoughts work better (or 'are clearer') inside the mind than when spoken".
За последен път се одобри от
lilian canale
- 20 Октомври 2012 12:37