Tradução - Latim-Inglês - Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Expressão | Cogitationes intra mentis canere melius quam cum... | | Língua de origem: Latim
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum locutus. | | |
|
| Thoughts work better inside the mind than when spoken. | TraduçãoInglês Traduzido por MÃ¥ddie | Língua alvo: Inglês
Thoughts work better inside the mind than when spoken. | | I needed help and I got it from Goncin, who translated this for me. Thank you Fausto!!!:) Allow me to quote Fausto:
"Thoughts work better (or 'are clearer') inside the mind than when spoken". |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 20 Outubro 2012 12:37
|