ترجمة - لاتيني-انجليزي - Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف تعبير | Cogitationes intra mentis canere melius quam cum... | | لغة مصدر: لاتيني
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum locutus. | | |
|
| Thoughts work better inside the mind than when spoken. | | لغة الهدف: انجليزي
Thoughts work better inside the mind than when spoken. | | I needed help and I got it from Goncin, who translated this for me. Thank you Fausto!!!:) Allow me to quote Fausto:
"Thoughts work better (or 'are clearer') inside the mind than when spoken". |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 20 تشرين الاول 2012 12:37
|