Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Spansk - Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Tekst
Skrevet av
Marco13
Kildespråk: Fransk
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Tittel
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 14 Juni 2014 13:20